Découvrir les Tuileries avec l’école ACCORD Paris

Découvrir les Tuileries avec l’école ACCORD Paris

Venez apprendre le français en France et venez découvrir les Tuileries avec l’école ACCORD Paris. Poursuivez ensuite votre découverte de Paris avec une visite du fameux musée Le Louvre, puis traversez à nouveau le jardin des Tuileries pour admirer l’obélisque qui se dresse au milieu de la place de la Concorde. Traversez la place et remontez la célèbre avenue des Champs-Elysées, jusqu’à l’Arc de Triomphe. Asseyez-vous à une des terrasses de café situées près de la Place de l’Etoile et admirez Paris depuis le haut des Champs Elysées. “Un souvenir inoubliable!” nous a dit une étudiante suédoise de l’école ACCORD. Faites comme elle et allez découvrir les Tuileries avec l’école ACCORD après votre cours de français.

Un peu d’histoire…

Les Tuileries étaient autrefois un quartier de Paris situé entre le Palais du Louvre, la rue de Rivoli, la place de la Concorde et la Seine, occupé par des fabriques de… tuiles. D’où le nom du quartier, puis du parc, car à cet emplacement se trouve désormais le plus important et le plus ancien jardin public “à la française” de la capitale. Un jardin classé aux Monuments Historiques depuis 1914 et inscrit au Patrimoine mondial de l’UNESCO pour toute la partie du jardin situé du côté des berges de la Seine.

En 1783, c’est dans le jardin des Tuileries que se déroula la première ascension d’un ballon à gaz avec des personnes dans une nacelle. Une plaque commémorative marque le souvenir de cet évènement. Elle est située à votre droite, en entrant dans le jardin.
Pendant la Seconde Guerre mondiale, une grande partie du jardin fut transformée en potager à cause du manque de ravitaillement durant l’Occupation. Dix plaques commémoratives apposées le long du jardin, à l’angle de la rue de Rivoli et de la place de la Concorde, témoignent pour l’histoire de l’intensité des combats et du nombre de victimes lors de la Résistance.

De nos jours, de nombreuses chaises sont mises à disposition des promeneurs, dans tout le parc. Près de l’Arc de triomphe du Carrousel et du Louvre se trouvent le deuxième bassin du jardin et son fameux loueur de bateaux à voile miniatures.

À l’est du jardin, près de l’arc du Carrousel, se trouvent de nombreuses statues d’Aristide Maillol, ainsi que de nombreuses sculptures animalières d’Auguste Caïn.
En 1989, pour fêter le bicentenaire de la Révolution, le jardin accueillit durant six mois Les Tours de la Liberté des architectes Jean-Marie Hennin et Nicolas Normier, et depuis 1998 le jardin accueille des sculptures modernes de Auguste Rodin, Henry Moore, Roy Lichtenstein, Tony Cragg, Jean Dubuffet, Alain Kirili, Étienne Martin, Giuseppe Penone…

C’est Napoléon III qui fera construire à l’entrée du parc, face à la Place de la Concorde, deux bâtiments identiques abritant respectivement un jeu de paume (qui héberge de nos jours un musée d’art contemporain, la Galerie Nationale du Jeu de Paume), et une orangerie (qui accueille aujourd’hui un musée d’Art moderne, le musée de l’Orangerie).

Les Tuileries, un jardin dans lequel il fait bon se promener toute l’année.

Pour en savoir plus: l’école ACCORD est membre de l’Office du Tourisme de Paris.

Pour en savoir plus: contactez-nous sur les sites Cours de français à Paris ou Cours de français en France

Venez suivre un cours de français en France et venez découvrir les Tuileries avec l’école ACCORD à Paris.

 

Evènement abordé en cours de français : La Commune de Paris

Ce 18 mars fut le 153ème anniversaire de La Commune de Paris (1871)

La Commune de Paris est une période insurrectionnelle de l’histoire de Paris qui dura un peu plus de deux mois, du 18 mars 1871 à la “Semaine sanglante” du 21 au 28 mai 1871. Tout débute le 17 mars 1871, lorsque le Président Adolphe Thiers et son gouvernement, ayant très mal estimé l’état d’esprit des Parisiens, envoient au cours de la nuit l’armée sous le commandement du général Lecomte pour s’emparer des 227 canons dont disposent les Parisiens sur la butte Montmartre. Le général sera capturé par les insurgés et fusillé le lendemain, ainsi qu’un autre général.

En fait, quand le gouvernement décide de désarmer les Parisiens, ceux-ci se sentent directement menacés car ils considèrent comme leur ‘propriété’ ces canons qu’ils ont eux-mêmes payés par souscription lors de la guerre contre la Prusse. Ce que le gouvernement français oublie trop vite, c’est que les Parisiens disposent de près de 500.000 fusils.

Le 18 mars au matin, tandis que l’armée tente de reprendre les canons, le peuple parisien s’éveille… C’est le début de l’insurrection et de la fameuse Commune de Paris.

De nombreux chanteurs ont rendu hommage à cette période de l’histoire parisienne, comme Marc Ogeret, Roger Waters (ex Pink Floyd), Kaloutch, Jean Ferrat, et Roll & les enfants d’la rue.
Roll Pignault  et Les Enfants d’la rue chantent “LA COMMUNE”:

La Commune de Paris et l’émancipation des femmes

Pendant la Commune, sous l’impulsion d’Élisabeth Dmitrieff, une jeune aristocrate russe, et de Nathalie Lemel, ouvrière relieuse, se crée l’un des premiers mouvements féminins de masse, “l’Union des femmes pour la défense de Paris et les soins aux blessés”. Les femmes réclament le droit au travail et l’égalité des salaires, participent au recensement des ateliers abandonnés et organisent des ateliers autogérés. La Commune reconnaît l’union libre et verse une pension aux veuves de fédérés, mariées ou non, ainsi qu’à leurs enfants légitimes ou naturels.

L’une des grandes figures féminines de cette période est Louise Michel, une institutrice qui sera déportée en Nouvelle Calédonie avant de rentrer en France sept ans plus tard, adhérant aux idées anarchistes. Première à arborer le drapeau noir, c’est elle qui popularise ce drapeau au sein du mouvement anarchiste:

“Plus de drapeau rouge mouillé du sang de nos soldats. J’arborerai le drapeau noir, portant le deuil de nos morts et de nos illusions…!”

La Commune de Paris a été une étape très importante sur le chemin de l’émancipation des femmes.

Chaque année, La Commune de Paris est un sujet sur lequel les étudiants de l’école ACCORD Paris travaillent aussi bien pendant leur cours de français de communication écrite que leurs cours de communication orale en français. Quand le temps le permet, une sortie pédagogique est organisée sur certains des lieux symboliques de cette tragique période de l’histoire de Paris. Les étudiants de l’institut ACCORD peuvent ainsi découvrir ces lieux et ensuite les décrire ou en parler avec leur professeur pendant leur prochain cours de français.

Pour en savoir plus sur nos cours intensifs de français ainsi que sur nos cours de français écrit-grammaire et nos cours de communication orale, contactez nous maintenant et venez suivre un cours de français à ACCORD Paris.

Contactez nous

 

Work experience programme à Paris

Work experience programme à Paris

Participer au Work experience programme que propose ACCORD à Paris est une expérience unique et enrichissante, sur le plan professionnel, bien sûr, mais aussi pour améliorer son français et apprécier la fameuse culture parisienne.

Le work experience programme à ACCORD: une expérience professionnelle à Paris

A l’école ACCORD vous pourrez compléter votre séjour linguistique en France par une véritable expérience professionnelle au sein d’une entreprise qui travaille avec des partenaires dans plus de 25 pays étrangers!
Vous n’aurez rien à payer à ACCORD pour ce programme, vous devrez uniquement prendre en charge votre hébergement et vos frais de séjour à Paris!

Le work experience programme à ACCORD: le complément idéal à un cours de français en France

A l’école ACCORD vous pourrez bénéficier d’un work experience programme à temps plein ou à temps partiel, en fonction de votre niveau de français à votre arrivée puis pendant votre séjour à Paris !

Etoffez votre CV avec une expérience dans une entreprise reconnue à l’international et labellisée

Avec un work experience programme à ACCORD vous rajouterez un point important sur votre CV, car vos futurs employeurs apprécieront votre expérience passée au sein d’une entreprise française reconnue au niveau international pour la qualité de ses cours et qui traite avec des partenaires français et étrangers situés dans plus de 25 pays étrangers.

ACCORD, c’est également 35 ans d’expérience dans l’enseignement du français aux étudiants étrangers, et plus de 130.000 personnes sont venues depuis 1988 suivre un cours de français à Paris.

Pour vous inscrire à un work experience programme à ACCORD

Avant de vous inscrire à un work experience programme à ACCORD nous vous recommandons de prendre connaissance des trois formules proposées:

Formule 1 du work experience programme à ACCORD:

Vous avez un très bon niveau de français ?
Vous pouvez vous inscrire à un work experience programme à temps plein et nous vous proposerons alors d’intégrer soit l’équipe administrative en charge des inscriptions de l’école (réponses aux demandes de cours et d’examens, inscriptions et facturations, suivi des dossiers administratifs des étudiants…), soit l’équipe administrative de la Directrion Pédagogique, soit le service marketing (contact avec nos agences/TO et autres partenaires) sous la responsabilité de la directrice du marketing du groupe ACCORD Language Schools.

Formule 2 du work experience programme à ACCORD:

Vous avez un bon ou assez bon niveau de français ?
Vous pouvez vous inscrire à ce programme à temps partiel. Après un test de niveau réalisé avant votre arrivée puis le premier lundi de votre séjour, vous serez placé/e dans une classe de votre niveau, soit en cours intensif de français du matin (si votre niveau est trop faible), soit en cours de français de l’après-midi, puis vous effectuerez votre work experience programme soit en matinée (si vous suivez les cours de l’après-midi) soit l’après-midi (si vous suivez un cours du matin).
Dans la cadre de votre work experience programme vous pourrez intégrer l’équipe administrative en charge des étudiants (réponses aux demandes de cours et d’examens, inscriptions et facturations, suivi des dossiers des étudiants…).

Formule 3 du work experience programme à ACCORD:

Vous avez un niveau de français inférieur au niveau A2+ ?
Nous vous demanderons alors de vous inscrire tout d’abord à un cours intensif de français à l’école ACCORD, dont la Direction pédagogique de ACCORD fixera la durée, par rapport à votre niveau de français actuel et le niveau demandé pour intégrer la formule 2 de ce programme à ACCORD Paris.

Notre recommandation: N’hésitez surtout pas à nous contacter par email pour connaitre votre niveau de français et savoir si vous pouvez postuler directement aux formules 1 et 2 de ce programme à l’école ACCORD Paris ou si vous aurez besoin de suivre un cours intensif (et pour quelle durée) avant de pouvoir intégrer ce programme.

Contactez-nous!

Suivez-nous ici:

Lisez un livre en français pour perfectionner votre français

Lisez un livre en français pour perfectionner votre français

Lisez un livre en français pour perfectionner votre françaisParoles de Johnny (de Stéphane Deschamps & Frank Margerin – Chronique Editions)

Vous suivez actuellement un cours de français en France, à Paris ou en Province?

Vous allez rentrer chez vous après avoir suivi un cours de français en France et vous aimeriez emporter avec vous quelques livres qui ne soient pas des livres de cours, afin de continuer à pratiquer votre français tout en vous amusant?

Lisez un livre en français pour continuer à pratiquer votre français!

Pour lire un livre en français, pas besoin d’avoir un très bon niveau de français. Bien sûr, pour bien comprendre des ouvrages comme le Discours de la méthode (sous-titré “Pour bien conduire sa raison, et chercher la vérité dans les sciences”) de René Descartes, ou Le contrat social (sous-titré “Principes du droit politique”) écrit par Jean-Jacques Rousseau, il vous faudra un très bon niveau de français. Mais vous trouverez de nombreux livres dont la lecture sera bien plus aisée, et… plus amusante également.

Notre conseil: lisez un livre en français pour continuer à pratiquer votre français. Après votre cours de français à Paris à l’école ACCORD, prenez le temps de choisir votre livre, et n’oubliez pas que même si vous devrez faire des efforts pour comprendre ce que vous lirez, vous en tirerez également un grand plaisir!

N’hésitez pas non plus à aller dans une librairie, comme la librairie Parallèles (*) ou la FNAC de Châtelet les Halles, demander conseil à un vendeur pour qu’il vous recommande des livres sur les sujets qui vous passionnent.

Voici par exemple un petit livre sérieux et amusant à la fois, qui vous permettra de réviser votre vocabulaire mais aussi de découvrir des expressions typiques de ce chanteur français très connu et dont le décès, en décembre 2017, avait bouleversé la France, Johnny Halliday.

Dès les premières phrases de ce livre, “Paroles de Johnny”, vous pourrez profiter du plaisir de pratiquer votre français et de découvrir ces fameuses expressions qui ont contribué à forger la légende de ce chanteur populaire.

Découvrez la chronique de ce petit livre très original sur le site PARIS-MOVE, ICI, et n’hésitez pas à nous envoyer un email pour nous faire part de vos commentaires sur ce livre et tous ceux que vous aurez eu le plaisir de lire, pendant votre séjour en France ou après votre retour “à la maison”.

(*) Librairie Parallèles, 47 rue Saint Honoré, 75001 Paris

Et surtout, lisez un livre en français pour continuer à pratiquer votre français!

Suivez-nous ici:

Ecoutez des chansons en français et améliorez votre français

Ecoutez des chansons en français pour perfectionner votre français : écoutez l’album du chanteur Keith Kouna, Bonsoir Shérif.

Vous suivez actuellement un cours de français en France?
Vous allez rentrer chez vous après avoir suivi un cours de français en France à l’école ACCORD et vous aimeriez emporter avec vous ou commander quelques disques afin de continuer à pratiquer votre français tout en écoutant des chansons interprétées en français?

Ecoutez des chansons en français pour continuer à pratiquer votre français!

Pour écouter des chansons en français, pas besoin d’avoir un très bon niveau de français.

Notre conseil: prenez le temps de choisir quelques disques en écoutant les extraits des chansons disponibles sur internet et notamment sur le site web des chanteurs, et n’oubliez pas que même si vous devrez faire des efforts pour comprendre tout ce que vous écouterez, vous en tirerez toujours un grand plaisir!

N’hésitez pas non plus à aller chez un ‘petit’ disquaire de quartier, comme Parallèles (*), ou dans une grande surface comme la FNAC de Châtelet les Halles, demander conseil à un vendeur pour qu’il vous recommande des disques. Il vous le confirmera, écoutez des chansons en français et vous chanterez en français!

Il vous proposera bien entendu des albums des chanteuses et chanteurs francophones les plus célèbres, et que les stagiaires de l’école ACCORD auront en partie découverts en cours, comme Serge Gainsbourg, Edith Piaf, Jean-Jacques Goldman, Claude Nougaro, Charles Aznavour, Charles Trenet, Alain Bashung, Michel Berger, Dalida, France Gall, et bien d’autres encore… mais il vous recommandera aussi des albums de chanteurs peu connus, comme par exemple Eric Ter, François Béranger et… Keith Kuna.

De son ‘vrai’ nom Sylvain Côté, ce chanteur est né à Saint-Augustin-de-Desmaures, près de Québec, en 1974, et Bonsoir Shérif est son quatrième album solo. Un album qui a obtenu la note “Coup de cœur” par la rédaction du site PARIS-MOVE spécialisé en musique rock, jazz, blues et… chanson française.

Découvrez la chronique de cet album sur le site PARIS-MOVE, ICI, et n’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires sur cet album et tous les autres albums que vous aurez eu le plaisir d’écouter, pendant votre séjour en France ou après votre retour “à la maison”.

Notre conseil: pendant votre séjour linguistique en France, écoutez des chansons en français pour continuer à pratiquer et à améliorer votre français, et pensez à repartir en emportant avec vous des disques de chansons françaises!

(*) Librairie Parallèles, 47 rue Saint Honoré, 75001 Paris

Récompenses obtenues par Keith Kuna:
Prix du Public, Les Goules, GAMIQ 2016
Album rock de l’Année, Les Goules “Coma”, GAMIQ 2016
Chanson de l’Année “Batiscan”, GAMIQ 2013
Auteur-Compositeur de l’Année, GAMIQ 2013
Prix de la Chanson Socan, “Batiscan”, 2013
Prix Roseq-Rideau, 2013
Prix Miroir pour l’originalité de la création, Festival d’Été de Québec, Les Goules, 2006

Ecoutez des chansons en français et améliorez votre français!

Contactez-nous par email si vous avez des suggestions d’albums de chanson française à nous faire!

::::::::::::::::::::

Suivez-nous sur:

 

Label Qualité FLE, label officiel Qualité français langue étrangère

Label Qualité FLE : le label officiel Qualité français langue étrangère

Créé par décret en 2007, le label Qualité FLE (label Qualité français langue étrangère) est délivré par le ministère de l’enseignement supérieur, de la recherche et de l’innovation, le ministère de la culture, et le ministère de l’Europe et des affaires étrangères.

Label d’État administré par F.E.I., ce label officiel a pour objectif d’identifier, de valoriser et de promouvoir les centres de français langue étrangère dont l’offre linguistique et les services présentent des garanties de qualité. ACCORD Paris a été, en 2007, l’une des toutes premières écoles à avoir obtenu le Label Qualité. Devenue en 2021 l’école ACCORD Tour Eiffel, elle a été labellisée pour la cinquième fois de suite en 2023, et avec les meilleures notes (3***) dans tous les domaines audités.

Par ce processus d’assurance qualité, l’État s’engage à reconnaître par un label la qualité des prestations des centres d’enseignement du français. L’État s’engage également à diffuser l’information sur le label et à en faire un instrument de promotion de la langue française dans le cadre de la mobilité étudiante et professionnelle.

Ce label Qualité est attribué après un audit et il est attribué sur la base d’un référentiel qui concerne les cinq domaines suivants :
– Formations (cours de français), enseignement
– Enseignants
– Accueil, accompagnement
– Locaux, sécurité, équipements
– Gestion

Le 28 mars 2007, la commission interministérielle de labellisation, après validation des rapports d’audit, a délivré les quinze premiers labels Qualité français langue étrangère, et ACCORD a été l’une des toutes premières écoles de français en France à avoir obtenu le label officiel Qualité FLE.
Le 28 décembre 2007, le décret portant création du label Qualité FLE est publié au Journal officiel de la République française.

En France, ce sont entre 300 et 400 organismes de tout type qui accueillent et forment chaque année plus de 100.000 personnes venues du monde entier pour apprendre la langue française. Face à une telle diversité de l’offre, les étudiants comme les prescripteurs (responsables éducatifs, agences spécialisées dans la vente de séjours linguistiques, etc.) disposent désormais d’un outil essentiel leur permettant de choisir ou recommander un séjour linguistique parmi une sélection des meilleurs centres.

ACCORD Paris a été, en 2007, l’une des toutes premières écoles à avoir obtenu le Label Qualité.

Label Qualité FLE, label officiel Qualité français langue étrangère

ACCORD vous recommande de consulter également les pages suivantes :
– Les accréditations et labels de l’école ACCORD
Le label Qualité FLE
– 
Page Facebook du label Qualité

Suivez-nous ici: